Art Theft: The Prelude

Thousands of artifacts crafted for millennia
Sculptures, masks, tools, canvases
All in their splendor
Become stolen by a multitude of colonizers
The information is coming out
Revealing that they never gave them back
When they do, it’s under a so-called loan
Why would anyone loan something to those it already belonged to?

Killmonger really was right in that regard in that museum
What gave them the right to loot the art?

Originality Isn’t Dead

Abuse quotes from Ecclesiastes
Piled upon excuses over excuses
Encouraging stealing and giving carte blanche
All show me how lazy and lacking in creativity these individuals are

I’m tired of robbers being rewarded
As they try to slaughter innovative ideas
They weren’t dead, but at worst…they were on life support

No one dares to try
It’s all about safe bets and still waters
In order to keep everything cloistered (as much as they wanted to be)
What ever happened to doing new things

Despite all the rampant copies
I know originality isn’t dead
Those who dare to implement innovations in all forms
Need to be known
I was guilty not appreciating everyday inventions from the unknowns
Even as some weren’t allowed to patent their creations because of their skin color

I have respect for the innovators
You can only rehash for so long

#TrademarkWars Pt. II: Drop the Hakuna Matata trademark because cultural appropriation sucks!

http://chng.it/YkXFKwDbQN

At the time of this post, over 187K+ people signed the petition in that link above. I’m one of them because I practice what I preach.

Some of you may have seen my #TrademarkWars post not too long ago. I’m not sorry for repeating the information, but some of this maybe new to some of you. For those of you who didn’t see that earlier post, let me give you the scoop. Disney owns a trademark for the words “Hakuna Matata”.

“But Ospreyshire, that’s a stupid thing to worry about!” You might say. “What’s the big deal?”

It’s because making a dollar of a foreign phrase is cultural appropriation. That’s why.

This offends me more than The Lion King ripping off Kimba the White Lion, and that’s saying something. The thing is “Hakuna Matata” has been a very common phrase that the Swahili-speaking world (examples: Kenya, Tanzania, Uganda, DRC, etc.) has said for centuries. Disney acts like they can just own foreign words like some kind of hidden treasure. That’s colonizer thinking right there. Could you imagine the outrage if Disney or any other conglomerate were to trademark foreign phrases such as “C’est La Vie” from the French or “Que Sara Sara” from the Italians? Everybody would riot if that were to happen. Even English speakers know what those phrases mean and would call out something like that. Keep in mind, even Paris Hilton couldn’t trademark “That’s hot” and  Donald Trump couldn’t trademark “You’re fired” when The Apprentice was a hit show, so what does that tell you? I guess since this involves Africans, then they don’t matter in Disney’s eyes by taking a common saying that’s spoken throughout multiple countries in that continent.

Cultural appropriation is another form of racism as it steals from others while benefiting the appropriator. I’m sick and tired of people getting away with thieving cultural elements that clearly never belonged to them to the first place. The Swahili speaking public got nothing out of this trademark even though they’ve been saying it long before the invention of animation.

If this irks you that colonialism still permeates even in kids movies, then I would urge you to sign.

Hakuna Matata: Not some remorse-free philosophy

http://chng.it/YkXFKwDbQN